No exact translation found for مسافة عمرية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مسافة عمرية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Department of Peacekeeping Operations further informed the Board that it did not justify the need for an aircraft on the basis of cargo or passenger load, a metric used in the commercial aviation sector, but on other criteria.
    ورغم المبادئ التوجيهية المفصلة للعمليات والصيانة الكبيرة، لم تتمكن بعض المركبات من استيفاء الشروط المتعلقة بمتوسط المسافات أو العمر.
  • It was a standard practice in peacekeeping operations for an aircraft to be dispatched with one or more people to a destination (military or police team sites, regional headquarters) depending on the nature of the tasks.
    وتشمل العوامل التي قد تؤدي إلى شطب المركبات ما يلي: الظروف الميكانيكية القاسية والعمر والمسافات المقطوعة.
  • On 5 February 2007, in Mokabi, Equateur Province, a soldier of the Congolese armed forces chased a 13-year-old girl for over two kilometres and raped her.
    وفي 5 شباط/فبراير 2007، لاحق جندي في القوات المسلحة في موكابي في محافظة الإكواتور فتاة في الثالثة عشرة من عمرها طوال مسافة كيلومترين تقريبا ثم اغتصبها.
  • Requests for vehicle replacement and new acquisitions are reviewed to ensure that all vehicles that are written off meet the criteria of age and mileage and that any acquisitions will not result in excessive vehicle holdings in the mission.
    ويجري استعراض طلبات استبدال المركبات والمقتنيات الجديدة، ضمانا لاستيفاء المركبات المشطوبة المعايير المتعلقة بالعمر والمسافات المقطوعة وحرصا على ألا يترتب على أي مقتنيات جديدة وجود عدد زائد من المركبات لدى البعثة.
  • The increased requirements are due mainly to the application of the standard vehicle replacement policy, whereby 13 per cent of a total fleet of 471 vehicles need replacement, taking into account the age, mileage and general condition of the vehicles.
    تُعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى تطبيق سياسة الاستبدال الموحدة المتعلقة بالمركبات التي تقضي باستبدال نسبة 13 في المائة من مجموع أسطول المركبات البالغ 471 مركبة، مع مراعاة عمر المركبة والمسافة التي قطعتها بالأميال وحالتها العامة.
  • The proposed budget for the Mission for the period 1 July 2004 to 30 June 2005 (A/58/658) was $201.4 million, an increase of $13 million that was attributable to the proposed conversion of 98 posts from appointments under the 300 series of the Staff Rules to posts under the 100 series and the need to replace 79 vehicles based on age, mileage and condition.
    وكانت الميزانية المقترحة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 (A/58/658) 201.4 مليون دولار بزيادة قدرها 13 مليون دولار تعزى إلى التحويل المقترح لـ98 وظيفة من التعيينات بموجب السلسلة 300 من نظام الموظفين إلى وظائف من السلسلة 100، والحاجة إلى استبدال 79 سيارة على أساس عمرها والمسافات التي قطعتها وحالتها.
  • On the following day, when residents of the Al-Arub refugee camp hurled rocks at Israeli soldiers, a fourteen-year-old boy, Ala Mahpouz, who had run over to see what was happening after hearing the screams of a young Palestinian beating victim, had been shot with a “rubber bullet” at close and deadly range.
    وأردف قائلا إنه في اليوم التالي، عندما ألقى سكان مخيَّم "العروب" للاجئين أحجارا على الجنود الإسرائيليين أُطلقت "رصاصة مطاطية" من مسافة قريبة على ولد عمره أربعة عشر عاما، اسمه علاء محفوظ، كان يجري لمعرفة ما كان يحدث بعد أن سمع صرخات شاب فلسطيني يتعرض للضرب فقتلته.
  • The estimate for ground transportation for the period ending 30 June 2005 amounts to $2,986,500, an increase of 10 per cent, or $270,700, from the apportionment for the current period. The variance, as explained in paragraph 16 of the proposed budget, is due mainly to the application of the standard vehicle replacement policy, whereby 13 per cent of a total fleet of 471 vehicles need replacement, taking into account the age, mileage and general condition of the vehicles.
    تقدر قيمة النقل البري للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005 بمبلغ 500 986 2 دولار، بزيادة قدرها 10 في المائة، أو 700 270 دولار، عن المبلغ المخصص للفترة الحالية، وكما أوضح في الفقرة 16 من اقتراح الميزانية، يرجع الاختلاف أساسا إلى تطبيق سياسة موحدة لاستبدال المركبات، تستلزم تغيير 13 في المائة من مجموع أسطول المركبات البالغ 471 مركبة، على أن يراعي في التغيير عمر المركبات والمسافة التي قطعتها وحالتها العامة.